Готові виконати, дізнатися деталі?
Стрімкий розвиток медицини у світі зумовлює необхідність обміну результатами наукових досліджень та практичним досвідом. Медичний переклад – вузькоспеціалізований напрямок перекладацької діяльності, що потребує специфічних навичок та відповідального підходу.
Інструкції до лікарських препаратів, результати досліджень наукових статей, довідки пацієнтів про хвороби безпосередньо пов’язані зі здоров’ям людини. Від точності та однозначності адаптації медичних текстів на іншу мову залежить життя, тому довірити відповідальне завдання можна лише спеціалісту з відповідним досвідом.
Бюро перекладів «Діалог» надає послуги з перекладу медичних документів на професійному рівні. Замовлення виконують фахівці з профільною освітою та практичним досвідом. Які особливості, вимоги та стандарти висуваються щодо медичних документів? Відповіді на ці та інші суміжні питання детально розглянемо далі у статті.
Переклад медичних документів ґрунтується на засадах однозначності, правдивості, прямої інтерпретації термінів. Складність точної передачі змісту зумовлюється великою кількістю вузькопрофільних визначень, абревіатур, скорочень, латинських назв. При роботі з рукописами виникає додаткове ускладнення – нерозбірливий почерк лікарів. Саме тому якісно виконати завдання може тільки перекладач з галузевою освітою та навичками роботи з текстами.
Інші особливості перекладу медичних текстів:
Виконання такого перекладу займає більше часу в порівнянні з текстами інших жанрів. Кількість термінів з медицини може досягати 90%. Крім того, в документах може використовуватися лексика з хімії, фізики тощо. Для спрощення задачі та запобігання непорозумінь, перекладач використовує глосарій.
Виділяється 3 види медичного перекладу:
Крім навичок роботи з перекладом, до фахівця висуваються додаткові вимоги:
Спеціалістам нерідко доводиться стикатися зі статтями, що мають наукову новизну, знайти пояснення якій в Інтернеті чи підручнику неможливо. Виникає потреба в консультації з лікарями чи науковцями, тому в людини має бути відповідне коло спілкування. Широкий кругозір та обізнаність в суміжних царинах науки є додатковою перевагою.
Переклад медичного напрямку має велике практичне значення у сфері охорони здоров’я. Він відіграє важливу роль у забезпеченні ефективної комунікації між медичними фахівцями та пацієнтами з різних культур, мовних груп та національностей.
Декілька аспектів, які підкреслюють практичне значення медичного перекладу:
Медичний переклад покращує комунікацію, збільшує доступність послуг, знижує ризик помилок та покращує результати лікування. Його глобальна мета – зберегти здоров’я та покращити якість життя.
Бюро перекладів «Діалог» спеціалізується на роботі з такими медичними документами:
Ми працюємо за міжнародними стандартами DIN EN 15038, ISO 9001: 2008. Переклади бюро «Діалог» можуть використовуватися без обмежень на світовому рівні. Наші клієнти мають змогу займатися міжнародною діяльністю без перешкод.
Підписання договору про нерозголошення гарантує збереження конфіденційної лікарської та наукової інформації. Наші співробітники повідомлені про відповідальність. Замовнику не потрібно хвилюватися за можливість витоку цінних даних.
Вартість медичного перекладу залежить від наступних чинників:
Кожен проєкт є індивідуальним. Отримати точний розрахунок вартості можна після обговорення деталей замовлення з менеджером. Для швидкого зворотного зв’язку достатньо залишити заявку на сайті. Прозора система ціноутворення дає можливість спрогнозувати кінцеву вартість послуги.
Ми розробили унікальний алгоритм роботи з медичними текстами, завдяки чому можемо гарантувати найкращу якість та відповідність вимогам. Над документом працює злагоджена команда фахівців. Першу частину задачі виконують перекладачі, користуючись спеціальними програмами та сервісами перевірки. Якість та відповідність технічному завданню контролює редактор. За необхідності текст відправляється на доопрацювання. Залежно від специфіки, документ може бути відправлений на вичитку медичним працівникам, викладачам ВНЗ чи науковцям. Трьохступенева система перевірки дозволяє нам бути впевненими в якості тексту та надавати перекладацькі послуги вищого рівня.
Серед наших клієнтів:
Ми приймаємо заявки:
Замовляючи медичний переклад у нас, ви гарантовано отримаєте результат відмінної якості у точно визначений строк.
Input your search keywords and press Enter.